SłownikiForumKontakt

   Angielski
Terminy zawierające yard | wszystkie formy | tylko w zadanej formie
TematykaAngielskiRosyjski
posp.a church yard coughчахоточный кашель
posp.a face a yard longужасно длинное лицо
posp.a gust of cold air blew in from the yardсо двора пахнуло холодом
posp.a hundred yards or soоколо ста ярдов (ART Vancouver)
posp.a negro yardнегритянская тюрьма
posp.a piece of calico is 28 yardsв куске коленкора 28 ярдов
makar.a quarter of a yardчетверть ярда
posp.a yard in back of the houseдвор за домом
posp.a yard longдлиною в ярд
posp.a yard of satinстаканчик джина
posp.a yard of silkярд шёлка
makar.about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close togetherпримерно в ста ярдах дальше по дороге виднелись пушки
makar.about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close togetherони были расположены в укрытиях, вырытых довольно близко друг от друга
makar.about 300 yards outside Liverpool streetприблизительно в 300 ярдах от Ливерпульской улицы
mor.aerial yardантенный рей
mor.after yardзадний рей
mor.after yardsреи задних мачт
inżyn.air-drying yardсушильная площадка
inżyn.air-drying yardместо для сушки на воздухе
posp.all wool and a yard wideотличный
posp.all wool and a yard wideзаслуживающий доверия
mor.antenna yardантенный рей
anten.antenna yardрея для крепления антенны
posp.apparatus for control of points and signals at stations and hump yardsаппаратура управления стрелками и сигналами на станциях и сортировочных горках (ABelonogov)
posp.apple yardяблочный сад
posp.Apraksin YardАпраксин двор (grafleonov)
makar.at the back of the yardв глубине двора
lotn.automatic voltage regulation yardстанция автоматического регулирования напряжения
posp.back-yardособый
posp.back-yardчастный
Gruzovikback yardдвор
wulg.back yardягодицы
posp.back yardдворовый
posp.back-yardместный
posp.back-yard productionместное производство
wulg.back yard prowlerсодомит
posp.barn-yardскотный двор
makar.bend a sail to its yardпривяжи парус к рее
mor.boat-yardкатеростроительный завод
Gruzovikboat yardзатон
mor.boatbuilding yardшлюпочная верфь
posp.bone yardместо, где хранят старые вещи
posp.bone yardсвалка автомобилей и других механизмов
posp.bone yardбазар (в домино)
posp.bone yardтёмный угол
mor.breaker's yardместо для разборки судов на слом
posp.brick-yardкирпичный завод
mor.building yardсудостроительная верфь
mor.building yardстроительная верфь
posp.building yardстройплощадка
makar.by breaking back, the player was able to confuse the opposing players and run twenty yards with the ballвнезапно повернув назад, игроку удалось обмануть своих противников и пробежать с мячом двадцать ярдов
posp.by the yardярдами
posp.by the yardбез конца и края
posp.by the yardна ярды
posp.by the yardв большом количестве
posp.by the yardоптом
posp.by the yardв ярдах (измерять что-либо)
posp.cattle yardскотный двор
posp.charge one pound a yardпросить по одному фунту за ярд (a penny a throw, three shillings a dozen, etc., и т.д.)
posp.charge one pound a yardбрать по одному фунту за ярд (a penny a throw, three shillings a dozen, etc., и т.д.)
posp.chief officer of the yardкапитан над портом
posp.chip yardщепной двор (scherfas)
posp.church yardкладбище
posp.classification yardпарк сортировки (основной)
posp.classification yardсортировочная площадка
posp.classification yardсортировочное отделение склада
Gruzovikclean the yardочищать двор
posp.clean the yardочистить двор
posp.cloth yardлинейка длиной в ярд
posp.cloth-yardлинейка длиной в ярд (для отмеривания ткани)
posp.coach yardизвозчичий двор
posp.coal yard equipmentоборудование угольных складов (ABelonogov)
makar.come out into the yardвыходить во двор
mor.concrete store yardгрузовая площадка (raf)
posp.container yardконтейнерная площадка (Alexander Demidov)
posp.container yardсклад (контейнерный Taras)
makar.conversion of yards to metresпересчёт ярдов на метры
makar.convert yards into metresпревратить ярды в метры
posp.court yardчистый двор при доме
posp.court yardдвор (при доме)
mor.cross jack-yardбегин-рея
mor.cross the yardsбрасопить реи на разные галсы
mor.crossjack yardбегин-рей (Salome)
makar.crowd erupted into the yardтолпа ворвалась во двор
mor.cubic yardкубический ярд (мера объёма = 27 футам = 764 553 см³)
makar.deer yard in the areaолени пасутся здесь зимой
posp.do a yard workубирать двор (Taras)
posp.do a yard workубираться во дворе (Taras)
posp.do a yard workоблагораживать двор (Taras)
posp.do the hard yardsвыполнение сложных задач (To perform a difficult task or tasks. Interex)
posp.do yard workработать в саду (nyasnaya)
mor.dock yardпортовое адмиралтейство
mor.dock yardадмиралтейство
makar.dry yardсушильная площадка
makar.drying yardсушильная площадка
posp.dung yardзадний двор
posp.exercise yardпрогулочная камера (в тюрьме denghu)
posp.exercise yardдворик для прогулки (Alexander Demidov)
posp.exercise yardпрогулочный плац (в тюрьме)
tkac.fabric, yard goodsпогонаж (palomnik)
posp.fabrics are sold by the yardткани продаются на ярды
makar.farm yard dungстойловый навоз
posp.fight for every yardотстаивать каждую пядь земли
posp.fish-yardзапруда для разведения рыбы
makar.fish-yardзапруда для ловли или разведения рыбы
posp.fish yardзапруда для разведения рыбы
posp.fish yardзапруда для ловли рыбы
posp.fish-yardзапруда для ловли рыбы
makar.flake yardдвор для сушки рыбы на шестах
posp.fold-yardскотный двор
posp.fold yardскотный двор
posp.fold yardдвор фермы
posp.fold-yardдвор фермы
mor.fore royal yardбом брам рей
mor.fore royal yardфор-бом-брам-рей
mor.fore royal yardбом-брам-рей
mor.fore skysail yardфор-трюм-рей
mor.fore top yardфор марса рей
mor.fore top yardфор-марса-рей
mor.fore topgallant yardфор-брам-рей
mor.fore topsail yardфор-марса-рей
mor.fore yardфока-рей
mor.fore yardфока рей
mor.fore yard horseпёрт фока-рея
mor.fore yard horsesперты фока рей
mor.fore yard horsesперты фока-рей
mor.fore-top yardфор-марса-рей
makar.fowl-yardптичий двор
makar.fowls are restricted to a narrow yard or runдомашние птицы содержатся в узком загоне или вольере
posp.freight yardтоварная станция
posp.front yardдвор (перед домом Taras)
wulg.front yardлобковые волосы
makar.front yardпалисадник
posp.front yardперед домом (Aprilen)
mor.gaff-topsail yardтопсельный реёк
posp.gated yardзакрытый двор (Windystone)
makar.give him an inch and he'll take a yardдай ему палец, он и всю руку отхватит
makar.go out into the yardвыходить во двор
Игорь Мигgo the whole nine yardsпройти по полной программе (We went the whole nine yards: veil, car with a kewpie doll tied to it, and the Registry Hall (Michele Berdy))
makar.goods yardтоварная железнодорожная станция
zootechn.goose-yardгусятник
posp.grave yardкладбище
posp.Great Scotland YardБольшой Скотланд-Ярд (Johnny Bravo)
posp.green-yardплощадка для обучения охотничьих собак
posp.green-yardзагон для отбившихся от стада животных
mor.gunter yardреек гуари
posp.hard yardsлезть из кожи вон (lenta2007)
makar.he came upon a curiosity at a yard saleон обнаружил редкую вещь на распродаже домашнего имущества
posp.he cut off a yard from the roll of clothон отрезал ярд материи от куска
posp.he followed her into the yardон вошёл вслед за ней во двор
makar.he frogmarched her into the yardон заломил ей руки за спину и вывел на улицу
posp.he gave me a start of 10 yardsон дал мне фору в 10 ярдов
posp.he gave me a start of 10 yardsон дал мне фору 10 ярдов
makar.he stretched a rope across the yardон натянул верёвку через двор
posp.he was a real terror to all in our yardон был грозой для всех в нашем дворе
makar.he was caught in his own house by the bluebottles of Scotland-yardего поймали в его собственном доме полицейские Скотланд-Ярда
posp.he was caught in his own house by the bluebottles of Scotland-yardего поймали в его собственном доме полицейские Скотланд-Ярда
posp.he was ten yards ahead of usон был на десять ярдов впереди нас
mor.head yardрей на фок-мачте
makar.hen yard systemсистема содержания птицы в вольерах
mor.home yardсудоремонтная верфь, к которой приписан корабль (для прохождения планово-предупредительного ремонта)
makar.home-yard orchardплодовый сад при доме
makar.hop yardхмельник
posp.hop yardместо, заросшее хмелем
posp.HSE Officer Yardинспектор ОТ, ТБ и ООС на складе (Johnny Bravo)
posp.hundred-yard dashзабег на сто ярдов
posp.in the front yardперед домом (Aprilen)
posp.in the yardво дворе
posp.inner yardвнутренний дворик (D.Lutoshkin)
posp.it is 25 pence a yardэто стоит двадцать пять пенсов в ярд
posp.it was neck and neck until just yards from the finishing line, when Dessie faltered, letting Red Rum pass the postони всё время шли ноздря в ноздрю, лишь за несколько ярдов до финиша Десси споткнулся, и Рэд Рам финишировал первым
posp.keep a stable yardбрать лошадей на прокорм за плату
posp.Kettle's YardКеттлз Ярд (художественная галерея при Кембриджском университете Anglophile)
makar.killing yardскотобойня
makar.killing yardбойня
posp.knacker's yardживодёрня
wulg.latch for the gate to one's front yardширинка (букв. "щеколда к воротам (чьего-либо) переднего двора")
mor.lateen yardреёк латинского паруса
mor.lateen yardрей для латинских парусов
mor.lay in off a yardсойти с реи
mor.lead yardстроительная верфь головного корабля (данной серии)
mor.lead yardголовная верфь
mor.leading yardстроительная верфь головного корабля (данной серии)
mor.leading yardголовная верфь
posp.liberty of the yardправо содержащихся в заключении должников гулять в известных пределах
posp.livery yardконюшенный двор (This year, for a change, we were taken to the livery yard in the countryside outside Moscow where Prime Minister Putin keeps his horses. BBC Alexander Demidov)
zootechn.live-stock yardскотный двор
mor.lower yardнижний рей
mor.lug yardреек
mor.lug yardреёк
makar.lumber yardлесная биржа
Gruzoviklumber yardдровяной склад
mor.main royal yardгрот-бом-брам-рей
mor.main skysail yardгрот-трюм-рей
mor.main top gallant yardгрот брам рей
mor.main top gallant yardгрот-брам-рей
mor.main top yardгрот марса рей
mor.main top yardгрот-марса-рей
mor.main topgallant royal yardгрот-бом-брам-рей
mor.main topgallant studding-sail yardгрот-брам-лисельный реёк
mor.main topgallant yardгрот-брам-рей
mor.main topsail yardгрот-марса-рей
mor.main yardгрота-рей
mor.main yardгрота рей
mor.main yardгрот-рей
mor.main yard braceгрота-брас
mor.main yard horseперты грота-реи
mor.main yard horseперты грота реи
mor.main yard horseпёрт грота-рея
posp.man the yards!по реям! (команда)
posp.man the yards!послать людей по реям!
posp.march the prisoners into the yardвыводить заключённых на прогулку во двор
Gruzovikmarshalling yards sectionтоварно-техническая группа (of a railway station)
posp.measure cloth by another's yardмерить другого на свой аршин
geol.mine yardнадшахтное здание
mor.mizen royal yardкрюйс бом брам рей
mor.mizen royal yardкрюйс-бом-брам-рей
mor.mizen skysail yardкрюйс-трюм-рей
mor.mizen top gallant yardкрюйс брам рей
mor.mizen top gallant yardкрюйс-брам-рей
mor.mizen topgallant royal yardкрюйс-бом-брам-рей
mor.mizen topgallant yardкрюйс-брам-рей
mor.mizen topsail yardкрюйс-марса-рей
mor.mizen yardбегинь рей
mor.mizen yardбегинь-рей
mor.mizzen royal yardкрюйс-бом-брам-рей
mor.mizzen skysail yardкрюйс-трюм-рей
mor.mizzen topgallant royal yardкрюйс-бом-брам-рей
mor.mizzen topgallant yardкрюйс-брам-рей
mor.mizzen topsail yardкрюйс-марса-рей
posp.Naval Ship Yardвоенно-морская верфь (translit-nvrsk)
mor.naval yardвоенно-морская верфь
mor.navy yardарсенал
mor.navy yardадмиралтейство
posp.oblong yardдвор прямоугольной формы
posp.olive yardместо, усаженное маслинами
posp.olive yardмасличный вертоград
posp.Operational Base Yardоперационная базовая площадка (feyana)
makar.our remnant packages consist of over 2 yards of 100% cotton fabricу нас есть два ярда остатков стопроцентных хлопковых тканей
mor.pendant-yard tackleнок тали
mor.pendant-yard tackleнок-тали
posp.per yardза ярд
posp.pheasant yardфазанерия (tania_mouse)
posp.poultry yardптичий двор
posp.poultry-yardптичий двор
posp.press into the yardпротискиваться во двор (into the street, into the theatre, etc., и т.д.)
posp.prison yardтюремный двор
posp.prison-yardтюремный двор
posp.prison-yard mythтюремная легенда (Taras)
posp.prison-yard mythsтюремные легенды (Taras)
wulg.prison-yard queenзаключённый-гомосексуалист
makar.quarter of a yardчетверть ярда
posp.railroads hump yardсортировочная горка
posp.railroads yardстанционный парк
posp.railway-yardсортировочная станция
posp.railway-yardжелезнодорожный парк
posp.railway-yardсортировочный парк
posp.railway yardсортировочная станция
biol.raspberry-yardмалинник
makar.reduce yards to inchesпереводить ярды в дюймы
mor.repairing yardсудоремонтная верфь
mor.repairing yardсудоремонтный завод
posp.rick yardрига
Gruzovikriverboat yardзатон
posp.rope yardканатный завод
mor.royal yardбом брам рей
mor.royal yardбом-брам-рей
makar.rubbish was strewn all over the yardмусор был разбросан по всему двору
makar.run about the yardбегать по двору
makar.runners learn to reserve their strength for the last few yardsбегуны научаются сохранять силы на последние несколько ярдов
Gruzovik, mor.sail yardрей для паруса
mor.sail yardрей
posp.sail yardрея
posp.SALVAGE YARDавторазбор (SergeiAstrashevsky)
posp.salvage yardсвалка металлолома (driven)
posp.salvage yardавтосвалка (driven)
posp.saw yardпильный завод
posp.saw yardпильная мельница
posp.school-yardшкольный двор
posp.school-yardспортплощадка (при школе)
posp.Scotland YardСкотланд-Ярд (центральное управление полиции в Лондоне)
posp.Scotland Yardполиция
posp.Scotland YardСкотленд-ярд (центральное управление полиции и сыскного отделения в Лондоне)
posp.sell by the yardпродавать на ярды (ткань и т. п.)
makar.she flipped off the illumination of the yardона выключила освещение двора
makar.she looked out the window at the back yardона посмотрела из окна на задний двор
makar.she was given 10 yards' startей дали фору в десять ярдов
zootechn.sheep yardевня
zootechn.sheep yardовчарня
posp.Ship Breaking Yardверфь по демонтажу судов (grachik)
posp.ship breaking yardкладбище кораблей (Miss Cheese)
mor.ship repairing yardсудоремонтная мастерская
mor.ship yardэллинг
mor.ship yardверфь
makar.ship-yardсудостроительный завод
makar.ship-yardверфь
Gruzovik, mor.ship-assembly yardсудостроительная верфь
posp.shipbuilding yardверфь (судостроит.)
makar.ship-building yardsсудостроительный завод
posp.shipping yardsсклад контейнеров (в порту Taras)
posp.shipping yardsпогрузочно-разгрузочные доки (Taras)
posp.shipping yardsплощадка для погрузки и разгрузки морских контейнеров (в порту Taras)
mor.ship-repair yardсудоремонтная верфь
mor.ship-repairing yardсудоремонтный завод
mor.ship-repairing yardсудоремонтная верфь
makar.shunting yardсортировочный парк
posp.shunting yardманевровый парк
mor.signal yardсигнальный рей
posp.sitting here in the yard, waiting to load upсидя на стоянке, в ожидании окончания загрузки
Gruzoviksituated in the yardнадворный
mor.skysail yardтрюм-рей
mor.small-craft yardверфь малотоннажного судостроения
makar.solid yardкубический ярд
makar.spin yardпрясть пряжу
mor.square sail yardбегин-рей
mor.square the yardобрасопить рей прямо
mor.square the yardобрасопить реи прямо
Gruzovik, mor.square the yardsобрасопить реи прямо
mor.square the yardsзаключать соглашение
mor.square the yardsвыравнивать реи горизонтально
mor.square yardквадратный ярд (мера площади = 9 футам = 8361$26 см²)
posp.stable yardконский двор
posp.stable yardконный двор
posp.stack yardгумно
makar.stand facing the yardстоять фасадом во двор
makar.stand facing the yardстоять лицом во двор
posp.stand 15 yards from the roadстоять в пятнадцати ярдах от дороги (10 feet from the ground, etc., и т.д.)
makar.standing in the castle yard, we could feel the centuries roll backстоя во дворе замка, мы ощущали, как столетия катятся назад
posp.statistics by the yardбесконечные ряды цифр
makar.step a few yardsсделать несколько шагов
makar.step a few yardsделать несколько шагов
mor.stirrup of a yardундерперт
mor.stirrup of a yardунтер-перт
posp.stirrups of a yardундер-перты
posp.stirrups of a yardподпёртки
makar.stock yardскотобаза
makar.storage yardплощадка для хранения
makar.storage yardсклад открытого хранения
posp.storage yardскладская площадка (Alexander Demidov)
mor.studding sail yardлисельный реёк
mor.submarine overhaul yardзавод для ремонта подводных лодок
posp.swim smb. a hundred yardsпроплыть с кем-л. наперегонки сто ярдов (a mile, etc., и т.д.)
posp.swim smb. a hundred yardsплыть с кем-л. наперегонки сто ярдов (a mile, etc., и т.д.)
makar.swim a person a hundred yardsсостязаться с кем-либо в плавании на сто ярдов
posp.swim a person a hundred yardsсостязаться с кем-либо в плавании на сто ярдов
makar.take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the leftидите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево
posp.talk by the yardговорить без умолку
posp.tan yardкожевенный завод
posp.tan-yardкожевенный завод
posp.ten yards is a lotдесять ярдов – это очень много
makar.the blasting had succeeded, five pounds of powder uplifted two hundred square yards of iceвзрыв достиг цели, с помощью пяти фунтов взрывчатки двести квадратных ярдов льда было поднято на воздух
makar.the blasting had succeeded, five pounds of powder uplifted two hundred square yards of iceвзрыв удался, с помощью пяти фунтов взрывчатки двести квадратных ярдов льда было поднято на воздух
makar.the boys are in the yard, brassing up the horses for the showмальчики на дворе, надевают сбрую на лошадей перед выступлением
posp.the carpeting is priced at so much per yardярд коврового покрытия стоит слишком дорого
makar.the children skipped around the yardдети бегали вприпрыжку по двору
makar.the crowd erupted into the yardтолпа ворвалась во двор
makar.the deer yard in the areaолени пасутся здесь зимой
makar.the dog ran loose in the yardсобака свободно бегала по двору
makar.the dogs are left in the yard to see off intrudersсобак оставляют во дворе, чтобы они прогоняли незваных гостей
makar.the garbage smelled up the yardвесь двор провонял мусором
posp.the gun sends a ball 2000 yardsружье бьёт на 2000 ярдов
makar.the hounds ran pell-mell into the yardгончие сломя голову выскочили во двор
makar.the knacker's yardживодёрня
makar.the little vegetable patch in her back-yardнебольшой огород у неё за домом
makar.the pigs were feeding from a trough in the middle of the yardпоросята ели из корыта в середине двора
makar.the river was here a rapid stream four hundred yards in widthв этом месте у реки было быстрое течение, и ширина её достигала четырёхсот ярдов
makar.the room faces the yardокна комнаты выходят во двор
posp.the sail drops 17 yardsэтот парус имеет в длину 17 ярдов
posp.the shed is toward the back of the yardсарай в глубине двора
makar.the shot carried 200 yardsснаряд пролетел 200 ярдов
posp.the slow-match now consists of loosely-twisted hempen cord steeped in a solution of saltpetre and lime-water, and burns at the rate of one yard in three hoursОгнепроводный шнур теперь состоит из свободно скрученной пеньковой верёвки, пропитанной раствором селитры и известковой воды. Горит такой шнур со скоростью один ярд в три часа
posp.the sun will shine into our yard tooбудет и на нашей улице праздник
posp.the sun will shine into our yard tooу каждого свой день
posp.the sun will shine into our yard tooкаждому даётся свой шанс
posp.the sun will shine into our yard tooбудет и на нашей вашей и пр. улице праздник
posp.the town walls are 3,000 yards roundстены города имеют 3000 ярдов в окружности
posp.the turkey strutted about the yardиндюк расхаживал по двору
makar.the turkey was strutting about the yardиндюк с напыщенным видом ходил по двору
posp.the whole nine yardsна всю катушку (Liolichka)
posp.the whole nine yardsполностью (the) whole nine yards – everything; to go the whole nine yards – do everything possible: When Dan cooks dinner he always goes the whole nine yards, with three courses and a choice of dessert; When I eat Mexican food, I like to have fajitas, bean dip, guacamole – the whole nine yards Taras)
posp.the whole nine yardsполный набор (Broken shutters, overgrown grass, creaky steps ... – the whole nine yards – Сломаннные ставни, нестриженный газон, скрипучие ступеньки – полный набор. en_trance)
posp.the whole nine yardsполный фарш (тж. см. whole nine Taras)
posp.the whole nine yardsдо конца (Taras)
makar.the wind tumbled a tree in our yardветер повалил дерево у нас во дворе
makar.the window gives on to the yardокно выходит во двор
posp.the windows face the yardокна выходят во двор (He lives in an apartment with windows facing the yard. EricdeBussy)
makar.the windows look on the yardокна выходят во двор
makar.the windows open on to a court-yardокна выходят во двор
posp.the YardСкотленд-Ярд (центр уголовной полиции в Лондоне)
posp.the yard was naturalized as an English measureярд стал английской мерой длины
posp.the yards are very squareреи очень длинны
posp.there was a big butt full of water in the yardво дворе стояла большая бочка, наполненная водой
posp.there's no access to the yard from this streetс этой улицы во двор не попадёшь
posp.they tiptoed up the yardони на цыпочках пошли в глубь двора
posp.they were hustled out of the yardих выгнали со двора
posp.this material is sold by the yardэто сукно продаётся на ярды
posp.throw smth. three yardsбросить что-л. на три ярда (ten feet, etc., и т.д.)
makar.throw something100 yards/бросить что-либо на100 ярдов
posp.tilt yardарена для турниров
posp.tilt yardместо для состязаний
posp.tilt yardместо турнира
posp.tilt-yardместо для состязаний
posp.tilt-yardристалище
posp.tilt yardристалище
posp.tilt yardпоприще
posp.tilt-yardарена для турниров
posp.tilting yardарена для турниров
posp.tilting yardместо для состязаний
posp.tilting-yardристалище
posp.tilting yardристалище
posp.tilting-yardместо для состязаний
posp.tilting-yardарена для турниров
posp.timber-yardместо производства плотничных работ
posp.timber yardбиржа пилёного леса
posp.timber-yardлесной склад
posp.timber yardверфь
mor.timber yardсклад лесоматериалов
mor.timber yardбиржа склад лесоматериалов
posp.timber-yardбиржа пилёного леса
mor.topgallant yardбрам-рей
mor.topsail yardмарса рей
mor.topsail yardмарса-рей
mor., nief.topside repair yardнебольшое судоремонтное предприятие (не имеющее сухих доков)
mor., nief.topside yardнебольшое судоремонтное предприятие (не имеющее сухих доков)
posp.train yardдепо (Дмитрий_Р)
posp.Training yardплац (Сова)
posp.truck yardавтобаза (4uzhoj)
posp.trucking yardАТП (4uzhoj)
mor.US yardярд в США (0,91440183 м)
mor.victualling yardпродовольственный склад для снабжения флота
mor.victualling-yardпродовольственный склад
posp.victualling yardпродовольственный склад
makar.vine yard hoeвиноградниковый культиватор
posp.visible from fifty yardsвидимый с сорока пяти метров (Lyubov_Zubritskaya)
posp.we planted a vegetable garden in the back yardмы развели у себя во дворе огород
makar.wheel the cart into the yardвкатить тележку во двор
makar.wind tumbled a tree in our yardветер повалил дерево у нас во дворе
posp.with the yards apeakстоять на якоре с отопленными реями
posp.with the yards apeekстоять на якоре с отопленными реями
makar.wolves invade farm yards and depredate upon calvesволки нападают на сельские дворы и крадут телят
posp.wood yardдровяной двор
posp.wood yardлесная биржа
posp.wood-yardлесной склад
posp.wood-yardдровяной склад
mor.work-yardверфь
Игорь Мигwork yardпромзона (в некоторых контекстах – в колонии, напр.: "Вся промзона сожжена": В иркутской колонии после бунта зеков и поджога ввели режим ЧС • Глава ОНК сообщил журналистам, что жилая зона не пострадала, но из-за поджога практически полностью уничтожена промзона. //2020)
Игорь Мигworks yardпромышленная зона (в некоторых контекстах || correction and comment by ART Vancouver: относится также к городской территории, где хранится уборочная техника коммунального хозяйства, находится городской автопарк и т.п.: Арестанты, несогласные с действиями надзирателей, устроили беспорядки и поджог в промышленной зоне. /20)
posp.wrecking yardсвалка (zdra)
posp.wrecking yardместо для старых автомобилей (alexghost)
mor.yard-and-stay systemгрузовое устройство с двумя неподвижными стрелами, работающими на один гак
mor.yard-and-stay systemгрузовое устройство с двумя неподвижными стрелами
mor.yard-and-stay tackleгрузовое устройство с двумя неподвижными стрелами, работающими на один гак (способом "на телефон")
mor.yard-armнок рея
mor.yard armнок рея
posp.yard armнок-рея
posp.yard arm and yard armнок с ноком
mor.yard-arm derrickзабортная стрела
mor.yard-arm earingнок-бензель
mor.yard arm horseундер перт
mor.yard-arm horseунтер-перт
mor.yard-arm tackleнок-тали
posp.Yard BirdКурица (Пример: "I am going to have some yard bird for dinner." Franka_LV)
mor.yard boomлисель-спирт
posp.yard brakemanрегулировщик скорости движения вагонов (Zhongguotong)
mor.yard craftпортовые суда и плавучие средства
mor.yard derrickзабортная стрела
mor.Yard Developmentкапитальное строительство (bon@ fide)
mor.yard dockпортовое адмиралтейство
mor.yard floating drydockмалый плавучий док
posp.yard goodsткани в кусках
makar.yard inventoriesзапасы на складе (лесоматериалов)
posp.yard-keeperдворник
posp.yard lineодна из параллельных белых линий (поперечная разметка поля в американском футболе)
posp.yard lineпоперечная линия
biol.yard-long beanбобы спаржевые
biol.yard-long beanбобы спаржевые (Vigna sesquipedalis)
posp.yard management systemсистема управления двором (система управления двором, предназначенная для автоматизации процессов управления транспортом на территории складского комплекса; управляет грузовым потоком склада, размещением и движением транспортных средств по этой территории VictorMashkovtsev)
posp.yard masterдиспетчер станции
posp.yard measureмерная рулетка (MichaelBurov)
lotn.yard-measureизмерительная линейка
posp.yard-measureизмерительная лента
posp.yard measureмерная лента (MichaelBurov)
posp.yard-measureизмерительная рулетка
posp.yard of aleвместимость такого сосуда (1, 5 л)
posp.yard of aleвысокий расширяющийся к верху сосуд (90 см; для пива или вина)
mor.yard oilerпортовой танкер
mor.yard repairремонт на верфи
mor.yard repair shipбазовая плавучая мастерская
mor.yard ropeфал для подъёма рея
makar.yard rotation systemсистема сменных выгулов
posp.yard saleдворовая распродажа (driven)
posp.yard saleраспродажа домашнего имущества на дому
makar.yard stockзапасы на складе (сырья)
makar.yard sweeping machineмеханическая щётка для скотных дворов
mor.yard tackleнок тали
mor.yard tackleнок-тали
makar.yard was naturalized as an English measureярд стал английской мерой длины
mor.yard whipрей-шкентель
posp.yards of facts and figuresнескончаемый поток цифр и фактов
makar.you'll get within the law if you move your car back two yardsесли вы поставите свою машину на два ярда назад, вы не нарушите закон
Wyświetla się pierwsze 500 fraz